IL TRIO MILONGA
Le canzoni

TABÚ
Alma del Africa lejana
llena mi pecho de candelas.

Y el pobre congo hijo de esclavo
añora siempre las palmeras,
las foscas selvas primitivas
de dioses misteriosos y de fieras.

Ochún Ifá.
Obatalá. Changó. Yemayá.
OchÚn Ifá
Obatalá Changó Yemayá.

Tierra del Africa añorada
el río caudaloso y el cielo azul
y aquí. siempre domina el alma blanca.
TABÙ
Anima dell'Africa lontana
infiamma il mio petto di passione.

E il povero congo (1) figlio di schiavi
rimpiange sempre i palmeti,
le fosche selve primitive
di dei misteriosi e di belve.

Ochún Ifá.
Obatalá. Changó. Yemayá.
OchÚn Ifá
Obatalá Changó Yemayá.(2) (3)

Terra d'Africa rimpianta
il fiume impetuoso e il cielo azzurro
e qui sempre domina l'anima bianca.

(1) “Congo“ era chiamato tradizionalmente a Cuba lo schiavo di origine congolese, che si distinse in cattività per essere il più adattabile alle nuove condizioni di vita.
(2) Ifà (regla de): sistema religioso afrocubano.
(3) Ochún, Obatalá, Changó, Yemayá: divinità Yoruba (popolazione della Nigeria sudoccidentale giunta a Cuba con la tratta degli schiavi, le cui pratiche magico-religiose sono alla base della “santerÌa“, la religione sincretica nata dallíincontro tra le credenze politeiste e animiste degli schiavi africani e il cattolicesimo).

home